[感动]英文怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 02:57:56
我写作文说 我的朋友帮了我很多 我很感动

我写i am so moved, i am so grateful to have them.

我的老师在moved下面画横线 批语是moved??

感动不是moved吗??怎么看不懂..应该怎么说啊..

[老师是说英文的 她中文讲不好]

moved和touched一样,都是表示感动的意思。你用的没错,可能你的老师认为你的逻辑性不够强吧。也就是你为什么会感动。建议你改写成这样:I am so moved that my friends have helped me a lot.

还有你的最后一句应该是对他们很感激吧,他们帮了你很多。应该是:I am so grateful to them.感谢的对象应该是你的朋友。记得和前面那句用逗号隔开。

希望对你有帮助。

对,应该是moving
touching也表达出正确的意思。
还有就是,逗号是不能分句的...

应该是moving吧

应是moving